شحن مجاني للطلبات التي تزيد قيمتها عن 99 دولارًا كنديًا
x
عُد إلى خدمة العملاء

البنود والأحكام

استخدام هذا الموقع ومواده

ما لم ينص على خلاف ذلك وبشكل صريح، هذا الموقع هو ملك لشركة deux par deux . وهي متاحة للعميل للاستخدام الشخصي وغير التجاري. يخضع استخدام هذا الموقع للشروط المبينة أدناه وجميع القوانين المعمول بها. وبدخولك إلى الموقع وتصفحه، فإنك تقبل هذه الشروط دون قيد أو تحفظ.

يمنع منعا باتا نسخ المواد الموجودة على هذا الموقع.

تحتفظ deux par deux بالحق في تعديل شروط وأحكام الاستخدام هذه في أي وقت دون إشعار مسبق.

تنويه المسؤولية

على الرغم من أننا نسعى جاهدين لضمان إجراء تحديثات دقيقة، إلا أننا لا نضمن دقة المواد المتوفرة على هذا الموقع. علاوة على ذلك، على الرغم من أننا بذلنا كل جهد لعرض المنتجات بأكبر قدر ممكن من الدقة، إلا أننا لا نضمن دقة تمثيل الألوان على شاشة الكمبيوتر الخاص بك. وبالتالي، deux par deux تخلي مسؤوليتها عن عدم الدقة أو الإغفال في هذا الموقع، فضلاً عن الضرر الذي قد ينجم عن ذلك.

تتنصل deux par deux من أي مسؤولية عن أي ضرر تلحق بك أو بجهاز الكمبيوتر الخاص بك أو الممتلكات الأخرى التي تمتلكها، والتي قد تحدث بسبب وصولك إلى هذا الموقع أو استخدامه أو تنزيله أو أي مواد مقدمة على هذا الموقع.

القانون الذي يحكم

يخضع أي استخدام لهذا الموقع على الإطلاق لقوانين مقاطعة كيبيك بكندا، دون الرجوع إلى أي مبادئ تعارض القوانين، بما في ذلك ما يتعلق بأي نزاع ينشأ نتيجة لاستخدامك لهذا الموقع أو المواد منه. . إن تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع مستبعد صراحة. تتمتع محاكم مقاطعة كيبيك بالولاية القضائية الحصرية على أي نزاع أو شكوى.

نهاية

تحتفظ deux par deux بالحق، وفقًا لتقديرها الخاص، في إنهاء وصولك إلى كل أو أي جزء من هذا الموقع، مع أو بدون إشعار.

شروط وأحكام برنامج تسويق رسائل الهاتف المحمول عبر الرسائل القصيرة/الرسائل المتعددة الوسائط

شروط وأحكام برنامج تسويق رسائل الهاتف المحمول عبر الرسائل القصيرة/رسائل الوسائط المتعددة deux par deux (المشار إليها فيما بعد بضمير المخاطب "نحن"، "نحن"، "خاصتنا") يقدم برنامج مراسلة عبر الهاتف المحمول ("البرنامج")، والذي توافق على استخدامه والمشاركة فيه. إلى شروط وأحكام المراسلة عبر الهاتف المحمول وسياسة الخصوصية https://deuxpardeux.com/pages/privacy-policy ("الاتفاقية"). من خلال الاشتراك في أي من برامجنا أو المشاركة فيها، فإنك تقبل هذه الشروط والأحكام وتوافق عليها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، موافقتك على حل أي نزاعات معنا من خلال التحكيم الملزم الفردي فقط، كما هو مفصل في "حل النزاعات". "القسم أدناه. تقتصر هذه الاتفاقية على البرنامج وليس المقصود منها تعديل الشروط والأحكام أو سياسة الخصوصية الأخرى التي قد تحكم العلاقة بينك وبيننا في سياقات أخرى. 1. اختيار المستخدم: يسمح البرنامج للمستخدمين بتلقي رسائل الجوال sms/mms عن طريق الاشتراك في البرنامج بشكل مؤكد، مثل نماذج التسجيل عبر الإنترنت أو القائمة على الطلبات. بغض النظر عن طريقة الاشتراك التي استخدمتها للانضمام إلى البرنامج، فإنك توافق على أن هذه الاتفاقية تنطبق على مشاركتك في البرنامج. من خلال المشاركة في البرنامج، فإنك توافق على تلقي رسائل الهاتف المحمول التسويقية التي يتم الاتصال بها تلقائيًا أو المسجلة مسبقًا على رقم الهاتف المرتبط باشتراكك، وأنت تدرك أن الموافقة ليست مطلوبة لإجراء أي عملية شراء منا. على الرغم من موافقتك على تلقي الرسائل المرسلة باستخدام برنامج الاتصال التلقائي، إلا أنه لا يجوز تفسير ما سبق على أنه يشير أو يشير ضمنًا إلى أن أيًا من رسائل الهاتف المحمول الخاصة بنا أو جميعها يتم إرسالها باستخدام نظام الاتصال الهاتفي التلقائي ("atds" أو "المتصل التلقائي"). قد يتم تطبيق رسوم البيانات والرسائل. يختلف تردد الرسالة. 2. إلغاء الاشتراك من قبل المستخدم: إذا كنت لا ترغب في الاستمرار في المشاركة في البرنامج أو لم تعد توافق على هذه الاتفاقية، فإنك توافق على الرد على أي رسالة جوال منا بالإيقاف أو الإنهاء أو الإلغاء أو إلغاء الاشتراك أو الخروج من أجل إلغاء الاشتراك. من البرنامج. قد تتلقى رسالة إضافية عبر الهاتف المحمول تؤكد قرارك بإلغاء الاشتراك. أنت تفهم وتوافق على أن الخيارات المذكورة أعلاه هي الطرق المعقولة الوحيدة لإلغاء الاشتراك. أنت تقر بأن منصة الرسائل النصية الخاصة بنا قد لا تتعرف على طلبات إلغاء الاشتراك التي تغير أو تغير أو تعدل أوامر الكلمات الرئيسية stop أو end أو cancel أو unsubscribe أو quit، مثل استخدام تهجئة مختلفة أو إضافة كلمات أو عبارات أخرى. للأمر، وتوافق على أن deux par deux ومقدمي الخدمات التابعين لها لن يتحملوا أي مسؤولية عن الفشل في تلبية هذه الطلبات. أنت تفهم أيضًا وتوافق على أن أي طريقة أخرى لإلغاء الاشتراك، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، إرسال كلمات نصية غير تلك المذكورة أعلاه أو الطلب شفهيًا من أحد موظفينا لإزالتك من قائمتنا، ليست وسيلة معقولة لإلغاء الاشتراك . 3. وصف البرنامج: دون الحد من نطاق البرنامج، يمكن للمستخدمين الذين اشتركوا في البرنامج أن يتوقعوا تلقي رسائل تتعلق بالتسويق والترويج والدفع والتسليم وبيع المنتجات والخدمات الرقمية والمادية. قد تتضمن الرسائل تذكيرات بالخروج. 4. التكلفة والتكرار: قد يتم تطبيق أسعار الرسائل والبيانات. أنت توافق على تلقي الرسائل بشكل دوري وفقًا لتقديرنا. سيختلف تكرار الرسائل اليومية والأسبوعية والشهرية. يتضمن البرنامج رسائل جوال متكررة، وقد يتم إرسال رسائل جوال إضافية بشكل دوري بناءً على تفاعلك معنا. 5. تعليمات الدعم: للحصول على الدعم فيما يتعلق بالبرنامج، أرسل كلمة "help" إلى الرقم الذي تلقيت رسائل منه أو راسلنا عبر البريد الإلكتروني على ecommerce@deuxpardeux.com. يرجى ملاحظة أن استخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا ليس طريقة مقبولة لإلغاء الاشتراك في البرنامج. يجب تقديم طلبات إلغاء الاشتراك وفقًا للإجراءات الموضحة أعلاه. 6. الكشف عن رسائل الوسائط المتعددة: سيرسل البرنامج رسائل نصية قصيرة (رسائل إنهاء) إذا كان جهازك المحمول لا يدعم رسائل الوسائط المتعددة. 7. إخلاء المسؤولية عن الضمان: يتم تقديم البرنامج على أساس "كما هو" وقد لا يكون متاحًا في جميع المناطق في جميع الأوقات وقد لا يستمر في العمل في حالة وجود منتج أو برنامج أو تغطية أو تغييرات أخرى يتم إجراؤها بواسطة الناقل اللاسلكي الخاص بك. لن نكون مسؤولين عن أي تأخير أو فشل في استلام أي رسائل جوال مرتبطة بهذا البرنامج. يخضع تسليم رسائل الهاتف المحمول إلى النقل الفعال من مزود الخدمة اللاسلكية/مشغل الشبكة، وهو خارج عن سيطرتنا. لا تتحمل شركات الاتصالات مسؤولية رسائل الهاتف المحمول المتأخرة أو التي لم يتم تسليمها. 8. متطلبات المشارك: يجب أن يكون لديك جهاز لاسلكي خاص بك، قادر على إرسال الرسائل في الاتجاهين، وأن تستخدم شركة اتصالات لاسلكية مشاركة، وأن تكون مشتركًا في الخدمة اللاسلكية مع خدمة الرسائل النصية. لا يحمل جميع مزودي خدمة الهاتف الخلوي الخدمة اللازمة للمشاركة. تحقق من إمكانيات هاتفك للحصول على تعليمات محددة بشأن الرسائل النصية. 9. القيود العمرية: لا يجوز لك استخدام المنصة أو التعامل معها إذا كان عمرك أقل من ثلاثة عشر (13) عامًا. إذا كنت تستخدم المنصة أو تتعامل معها وكان عمرك يتراوح بين ثلاثة عشر (13) وثمانية عشر (18) عامًا، فيجب أن تحصل على إذن والديك أو الوصي القانوني للقيام بذلك. باستخدام المنصة أو التعامل معها، فإنك تقر وتوافق على أن عمرك لا يقل عن ثلاثة عشر (13) عامًا، وأن عمرك يتراوح بين ثلاثة عشر (13) وثمانية عشر (18) عامًا وأنك حصلت على إذن من والديك أو الوصي القانوني لاستخدامها أو التعامل مع المنصة، أو أن تكون في سن البلوغ في ولايتك القضائية. باستخدام المنصة أو التعامل معها، فإنك تقر وتوافق أيضًا على أنه مسموح لك بموجب القانون المعمول به في ولايتك القضائية باستخدام و/أو التعامل مع المنصة. 10. المحتوى المحظور: أنت تقر وتوافق على عدم إرسال أي محتوى محظور عبر المنصة. يتضمن المحتوى المحظور ما يلي: - أي نشاط احتيالي أو تشهيري أو فاضح أو تهديدي أو مضايقة أو مطاردة؛ - المحتوى المرفوض، بما في ذلك الألفاظ النابية والفحش والفجور والعنف والتعصب والكراهية والتمييز على أساس العرق أو الجنس أو الدين أو الجنسية أو الإعاقة أو التوجه الجنسي أو العمر؛ - برامج الكمبيوتر المقرصنة، والفيروسات، والديدان، وأحصنة طروادة، أو غيرها من التعليمات البرمجية الضارة؛ - أي منتج أو خدمة أو عرض ترويجي غير قانوني حيث يتم تلقي هذا المنتج أو الخدمة أو الترويج لها؛ - أي محتوى يتضمن و/أو يشير إلى معلومات صحية شخصية محمية بموجب قانون قابلية نقل التأمين الصحي والمساءلة ("hipaa") أو قانون تكنولوجيا المعلومات الصحية للصحة الاقتصادية والسريرية ("hitec")؛ و - أي محتوى آخر محظور بموجب القانون المعمول به في الولاية القضائية التي يتم إرسال الرسالة منها. 11. حل النزاعات: في حالة وجود نزاع أو مطالبة أو خلاف بينك وبيننا، أو بينك وبين stodge inc. d/b/a postscript أو أي مزود خدمة خارجي آخر يعمل بالنيابة عنا لنقل رسائل الهاتف المحمول ضمن نطاق البرنامج، والتي تنشأ عن أو تتعلق بالمطالبات القانونية الفيدرالية أو الخاصة بالولاية، أو مطالبات القانون العام، أو هذه الاتفاقية، أو خرقها أو إنهائها أو إنفاذها أو تفسيرها أو صحتها، بما في ذلك تحديد النطاق أو قابلية التطبيق وفقًا لاتفاقية التحكيم هذه، سيتم تحديد هذا النزاع أو المطالبة أو الخلاف، إلى أقصى حد يسمح به القانون، عن طريق التحكيم في مقاطعة كيبيك بكندا أمام محكم واحد. يتفق الطرفان على إحالة النزاع إلى التحكيم الملزم وفقًا لقواعد التحكيم التجاري لجمعية التحكيم الأمريكية ("aaa") السارية وقتها. باستثناء ما هو منصوص عليه خلافًا لذلك في هذه الوثيقة، يجب على المحكم تطبيق القوانين الموضوعية للدائرة القضائية الفيدرالية التي يقع فيها المقر الرئيسي لعمل deux par deux ، بغض النظر عن تعارض قواعد القوانين. في غضون عشرة (10) أيام تقويمية بعد تقديم طلب التحكيم إلى أحد الطرفين، يجب على الأطراف بشكل مشترك اختيار محكم يتمتع بخبرة لا تقل عن خمس سنوات بهذه الصفة ولديه معرفة وخبرة بموضوع النزاع. إذا لم يتفق الطرفان على محكم خلال عشرة (10) أيام تقويمية، يجوز للطرف تقديم طلب إلى aaa لتعيين محكم، والذي يجب أن يستوفي نفس متطلبات الخبرة. في حالة وجود نزاع، يجب على المحكم أن يقرر إمكانية إنفاذ وتفسير اتفاقية التحكيم هذه وفقًا لقانون التحكيم الفيدرالي ("faa"). يتفق الطرفان أيضًا على أن قواعد aaa التي تحكم تدابير الحماية في حالات الطوارئ يجب أن تنطبق بدلاً من طلب الحصول على أمر قضائي طارئ من المحكمة. يكون قرار المحكم نهائيًا وملزمًا، ولا يحق لأي طرف الاستئناف باستثناء ما هو منصوص عليه في المادة 10 من قانون الطيران الفيدرالي. يتحمل كل طرف حصته من الرسوم المدفوعة للمحكم وإدارة التحكيم. ومع ذلك، يكون للمحكم سلطة أن يأمر أحد الطرفين بدفع كل أو أي جزء من هذه الرسوم كجزء من قرار مسبب. يتفق الطرفان على أن يكون للمحكم سلطة منح أتعاب المحاماة فقط إلى الحد الذي يسمح به القانون أو العقد صراحةً. لا يتمتع المحكم بسلطة منح تعويضات عقابية، ويتنازل كل طرف بموجب هذا عن أي حق في طلب أو استرداد تعويضات عقابية فيما يتعلق بأي نزاع يتم حله عن طريق التحكيم. يتفق الطرفان على أنه يجوز لكل منهما رفع دعاوى ضد الآخر فقط بصفته الفردية عن طريق التحكيم وليس كمدعي أو عضو فئة في أي فئة مزعومة أو إجراءات تحكيم تمثيلية. علاوة على ذلك، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك كتابيًا موقعًا، لا يجوز للمحكم دمج أكثر من مطالبات شخص واحد، ولا يجوز له بخلاف ذلك أن يرأس أي شكل من أشكال الإجراءات التمثيلية أو الجماعية. باستثناء ما يقتضيه القانون، لا يجوز لأي طرف أو المحكم الكشف عن وجود أو محتوى أو نتائج أي تحكيم دون موافقة كتابية مسبقة من كلا الطرفين، إلا إذا كان ذلك لحماية أو متابعة حق قانوني. إذا كان أي بند أو حكم في هذا القسم غير صالح أو غير قانوني أو غير قابل للتنفيذ في أي ولاية قضائية، فإن عدم الصلاحية أو عدم المشروعية أو عدم قابلية التنفيذ لن يؤثر على أي بند أو حكم آخر في هذا القسم أو يبطل أو يجعل هذا الشرط أو الحكم غير قابل للتنفيذ في أي ولاية قضائية أخرى . إذا انتقل النزاع لأي سبب من الأسباب إلى المحكمة بدلاً من التحكيم، يتنازل الطرفان بموجب هذا عن أي حق في محاكمة أمام هيئة محلفين. ويظل شرط التحكيم هذا ساريًا بعد أي إلغاء أو إنهاء لاتفاقك على المشاركة في أي من برامجنا. 12. قانون الولاية: فلوريدا: نسعى للامتثال لقانون فلوريدا للتسويق عبر الهاتف وقانون فلوريدا لعدم الاتصال كما هو مطبق على سكان فلوريدا. لأغراض الامتثال، فإنك توافق على أنه يجوز لنا أن نفترض أنك مقيم في فلوريدا إذا كان، في وقت الاشتراك في البرنامج، (1) عنوان الشحن الخاص بك، كما هو منصوص عليه، يقع في فلوريدا أو (2) رمز المنطقة لـ رقم الهاتف المستخدم للاشتراك في البرنامج هو رمز منطقة فلوريدا. أنت توافق على أن متطلبات قانون فلوريدا للتسويق عبر الهاتف وقانون فلوريدا لعدم الاتصال لا تنطبق عليك، ولا يجوز لك التأكيد على أنك مقيم في فلوريدا، إذا كنت لا تستوفي أيًا من هذه المعايير، أو، بدلاً من ذلك، لا تخبرنا بشكل مؤكد كتابيًا أنك مقيم في فلوريدا عن طريق إرسال إشعار كتابي إلينا. بقدر ما كنت مقيمًا في فلوريدا، فإنك توافق على أن رسائل الهاتف المحمول التي نرسلها كرد مباشر على رسائل الهاتف المحمول أو الطلبات منك (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الرد على الكلمات الرئيسية والاشتراك وطلبات المساعدة أو الإيقاف وإشعارات الشحن) يجب أن تكون لا تشكل "مكالمة هاتفية للبيع" أو "مكالمة هاتفية لطلب العروض الهاتفية التجارية" لأغراض المادة 501 من قوانين فلوريدا (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الأقسام 501.059 و501.616)، إلى الحد الذي يكون فيه القانون ملائمًا وقابلاً للتطبيق. واشنطن: إلى الحد الذي يكون فيه القانون ملائمًا وقابلاً للتطبيق على البرنامج، فإننا نسعى للامتثال لمتطلبات التماس الخدمات الهاتفية التجارية وفقًا لقانون واشنطن المعدل (rcw) (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الأقسام 80.36.390 و19.158.040 و 19.158.110 و19.158) كما ينطبق على المقيمين في واشنطن. لأغراض الامتثال، فإنك توافق على أننا قد نفترض أنك مقيم في واشنطن إذا كان رمز المنطقة الخاص برقم الهاتف المستخدم للاشتراك في البرنامج، في وقت الاشتراك في البرنامج، هو رمز منطقة واشنطن. 13. بنود متنوعة: أنت تضمن وتقر لنا أن لديك جميع الحقوق والصلاحيات والصلاحيات اللازمة للموافقة على هذه الشروط وتنفيذ التزاماتك بموجب هذه الاتفاقية، ولا شيء وارد في هذه الاتفاقية أو في أداء هذه الالتزامات سوف يضعك في انتهاك. بأي عقد أو التزام آخر. لن يعتبر فشل أي من الطرفين في ممارسة أي حق منصوص عليه في هذه الاتفاقية بأي شكل من الأشكال تنازلاً عن أي حقوق أخرى بموجب هذه الاتفاقية. إذا تبين أن أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية غير قابل للتنفيذ أو غير صالح، فسيتم تقييد هذا الحكم أو إلغاؤه إلى الحد الأدنى الضروري بحيث تظل هذه الاتفاقية سارية المفعول والتأثير الكامل وقابلة للتنفيذ. تخضع أي ميزات أو تغييرات أو تحديثات أو تحسينات جديدة للبرنامج لهذه الاتفاقية ما لم ينص على خلاف ذلك صراحةً كتابيًا. نحن نحتفظ بالحق في تغيير هذه الاتفاقية من وقت لآخر. سيتم إبلاغك بأي تحديثات على هذه الاتفاقية. أنت تقر بمسؤوليتك عن مراجعة هذه الاتفاقية من وقت لآخر وتكون على علم بأي تغييرات من هذا القبيل. من خلال الاستمرار في المشاركة في البرنامج بعد أي تغييرات من هذا القبيل، فإنك تقبل هذه الاتفاقية، بصيغتها المعدلة.